Поп-сквернослов
Обсценные маргиналии в древнерусском евангелии
DOI:
https://doi.org/10.13173/WS.67.2.286Schlagworte:
Old East Slavic writing, extratexts, obscene vocabulary, wordplayAbstract
A ribald cleric: Obscene marginalia in an Old East Slavic Gospel
The article for the first time publishes and examines two notes in the margins of a Pskov Gospel of the 14th century, scraped off by the scribe himself or his followers, but completely restored thanks to modern technical means. The paleographic analysis proves that the marginalia belong to the scribe of the manuscript, the priest Savva, who recorded his name in a marginal note. The obscene content of the destroyed marginalia is revealed: these are semi-folklore jokes that demonstrate early fixations of obscene vocabulary and contain elements of wordplay. Thus, thanks to modern methods of text restoration, researchers get the unique opportunity to look into the most secluded corners of the intimate life of a medieval person, where, alas, there was also a place for blasphemy.
Literaturhinweise
Baxtin, Mixail M. 1990. Tvorčestvo Fransua Rable i narodnaja kulʹtura srednevekovʹja i Renessansa. Moskva.
Bulygina, Tatʹjana V. & Šmelev, Aleksej D. 1997. Referencija i smysl vyraženij mjasopust (mjasopustnaja nedelja) i syropust (syropustnaja nedelja). Voprosy jazykoznanija 1997(3). 40–47.
Collins, Daniel E. 2011. Reconstructing the pragmatics of a medieval marriage negotiation (Novgorod 955). Russian Linguistics 35(1). 33–61.
ĖSSJa = Trubačev, Oleg N. & Žuravlev, Anatolij F. & Varbot, Žanna Ž. 1974–2018–. Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov: Praslavjanskij leksičeskij fond. Vyp. 1–41–. Moskva.
Fasmer, Maks. 1986–1987. Ėtimologičeskij slovarʹ russkogo jazyka. T. 1–4. Moskva.
Fałowski, Adam. 1996. Leksyka somatyczna w „Einn Russisch Buch” Thomasa Schrouego. Prace Komisji Słowianoznawstwa 50. 115–124.
Fałowski, Adam. 2014. Historia wyrazów nazywających wstydliwe części ciała w języku rosyjskim. In Kovalev, Gennadij F. (ed.), Materialy po russko-slavjanskomu jazykoznaniju 32, 381–395. Voronež.
Gippius, Aleksej A. & Mixeev, Savva M. 2022. Drevnerusskie glagoličeskie nadpisi-graffiti XI–XII vekov iz Novgoroda: № 30–55. Slovo 72. 47–92.
Hendriks, Pepijn & Schaeken, Jos. 2008. Tönnies Fenne’s Low German manual of spoken Russian. Pskov 1607: An electronic text edition. http://schaeken.nl/lu/research/online/editions/fenne11.pdf (data obraščenija 11.06.2021).
Janin, Valentin L. & Zaliznjak, Andrej A. & Gippius, Aleksej A. 2015. Novgorodskie gramoty na bereste (iz raskopok 2001–2014 gg.). Moskva.
Janin, Valentin L. & Zaliznjak, Andrej A. 2000. Novgorodskie gramoty na bereste (iz raskopok 1990–1996 gg.): Paleografija berestjanyx gramot i ix vnestratigrafičeskoe datirovanie. Moskva.
Kalečyc, Inna L. 2011. Ėpïgrafika Belarusi X–XIV stst. Minsk.
Karinskij, Nikolaj M. 1909. Jazyk Pskova i ego oblasti v XV veke. Sankt-Peterburg.
Krysʹko, Vadim B. & Molʹkov, Georgij A. 2020. Vostočnoslavjanskie rukopisi XI – načala XIII v.: Lingvističeskie očerki. Moskva.
Krysʹko, Vadim B. 2018. Ėkstrateksty drevnerusskix rukopisej: Prolegomeny k izdaniju. In Kapetanović, Amir (ed.), The oldest linguistic attestations and texts in the Slavic languages, 191–211. Wien.
Krysʹko, Vadim B. 2019. Ėkstrateksty vostočnoslavjanskix rukopisej XI–XIV vv. kak istočnik po istorii drevnerusskogo jazyka. Izvestija RAN: Serija literatury i jazyka 78(2). 14–29.
LBG = Trapp, Erich (ed.). 2001–2017. Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.–12. Jahrhunderts. Vol. 1–2. Wien.
Miklosich, Franz. 1926. Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen. Vol. 2 (Vergleichende Stammbildungslehre der slavischen Sprachen). Heidelberg. (Manulneudruck der Erstausgabe von 1875.)
Minlos, Filipp R. 2005. Rifmovannye sočetanija v russkom folʹklore: Reduplikacija i parnye slova. Russkij jazyk v naučnom osveščenii 1(9). 96–115.
Plähn, Jürgen. 1987. Xujnja-mujnja i tomu podobnoe. Russian Linguistics 11(1). 37–41.
PSRL II = Polnoe sobranie russkix letopisej. T. 2 (Ipatʹevskaja letopisʹ). 2nd edn. Moskva 1998.
Puškareva, Natalʹja L. (ed.). 1999. «A se grexi zlye, smertnye…»: Ljubovʹ, ėrotika i seksualʹnaja ėtika v doindustrialʹnoj Rossii (X – pervaja polovina XIX v.). Teksty. Issledovanija. Moskva.
SDRJa = Avanesov, Ruben I. & Krysʹko, Vadim B. (ed.). 1988–2019–. Slovarʹ drevnerusskogo jazyka (XI–XIV vv.). T. I–XII–. Moskva.
Sin. pat. 1967 = Golyšenko, Vera S. & Dubrovina, Vera F. (ed.). 1967. Sinajskij paterik. Moskva.
Sin. pat. 1973 = Dumitresku, Marija. 1973. Sinajskij paterik: Ukazatelʹ slov i form. T. I (A–M). Bukureşti.
SK XIV = Turilov, Anatolij A. (ed.). 2002. Svodnyj katalog slavjano-russkix rukopisnyx knig, xranjaščixsja v Rossii, stranax SNG i Baltii. XIV v. Vyp. 1 (Apokalipsis – Letopisʹ Lavrentʹevskaja). Moskva.
SlRJa = Barxudarov, Stepan G. i dr. (ed.). 1975–2019–. Slovarʹ russkogo jazyka XI–XVII vv. Vyp. 1–31–. Moskva.
Sobolevskij, Aleksej I. 2004. Trudy po istorii russkogo jazyka. T. 1 (Očerki iz istorii russkogo jazyka [1884]. Lekcii po istorii russkogo jazyka [1907]). Moskva.
Sobolevskij, Aleksej I. 2006. Trudy po istorii russkogo jazyka. T. 2 (Statʹi i recenzii). Moskva.
SPS = Sławski, Franciszek. 1974–2001–. Słownik prasłowiański. T. 1–8–. Wrocław.
SRNG, 37 = Sorokoletov, Fedor P. (ed.). 2003. Slovarʹ russkix narodnyx govorov. Vyp. 37 (Svjato – Skimjaga). Sankt-Peterburg.
Toporkov, Andrej L. (ed.). 1995. Russkij ėrotičeskij folʹklor: Pesni. Obrjady i obrjadovyj folʹklor. Narodnyj teatr. Zagovory. Zagadki. Častuški. Moskva.
Ubyjvovk, Natalʹja V. 1995. Pskovskie evangelija XIV–XV vekov. In Kostjučuk, Larisa Ja. (ed.), Pskovskie govory i ix nositeli (lingvo-ėtnografičeskij aspekt): Mežvuzovskij sbornik naučnyx trudov, 139–144. Pskov.
Vaillant, André. 1974. Grammaire comparée des langues slaves. T. IV (La formation des noms). Paris.
Zaliznjak, Andrej A. 2004. Drevnenovgorodskij dialekt. 2nd edn. Moskva.
Zaliznjak, Andrej A. 2012. Doklad Andreja Anatolʹeviča Zaliznjaka na konferencii v čestʹ 80-letija I. Melʹčuka. Institut russkogo jazyka RAN, 26 oktjabrja 2012 goda. https://www.youtube.com/watch?v=jKT-SFFdSp0 (data obraščenija 27.05.2021).
Zašev, Evgeni D. (ed.). 2005. Leimōn Pneumatikos. Pratum Spirituale. Fototipno izdanie (cod. Florentinus Mediceus Laurentianus, Plut. X, 3). Sofija.
Živov, Viktor M. 2006. Vostočnoslavjanskoe pravopisanie XI–XIII veka. Moskva.