Cross-linguistic analysis of (potential) buzzphrasemes (banner phrasemes) in European Commission documents on sustainability and in public discourse
DOI:
https://doi.org/10.13173/WS.70.2.199Schlagwörter:
public discourse, sustainability discourse, phrasemes, colour phrasemes, comparative linguistics, political linguisticsAbstract
The aim of this research is to conduct a cross-linguistic examination of phrasemes in the sustainability discourse, with a particular emphasis on public discourse and publications from the EU Commission. The study links a distinct subset of phrasemes from three EU languages — German, Polish and Bulgarian — and correlates them to Russian as a language spoken outside of the EU. All phrasemes are adjective-noun collocations and are used as “buzzphrasemes”, i.e. phrasemes with discourse marking (they are typical for a specific discourse) and high ethical value. They show prototypical qualities, linguistic simplicity, and suitability for effective communication in public discourse on sustainability. Following a comprehensive cross-linguistic analysis, including pragmatic analysis, synchronic and diachronic investigation, and empirical evaluations, the study characterises these buzzphrasemes and finds that the use of colour adjectives in buzzphrasemes is advantageous. In most cases, this usage supports similar patterns in political, technical, and media discourses, both generally but particularly within the EU.
Literaturhinweise
Bagiev, Georgiy L. & Cherenkov, Vitaliy I. & Cherenkova, Nataliya I. 2018. Marketing for implementing the concept of sustainable development: Essence and terminological paradigm. Izvestija Sankt-Peterburgskogo Gosudarstvennogo Ėkonomičeskogo Universiteta 2018(4)/112. 139–152.
Belica, Cyril & Perkuhn, Rainer. 2015. Feste Wortgruppen/Phraseologie I: Kollokationen und syntagmatische Muster. In Haß, Ulrike & Storjohann, Petra (eds.), Das Wort und der Wortschatz, 201–225. Berlin, Boston: de Gruyter.
Bock, Bettina & Manerova, Kristina. 2019. Das Fahnenphrasem Internationale Solidarität in typischen Verwendungen – ein diatopischer und diachroner Vergleich. In Kegyes, Erika & Kriston, Renata & Schönenberger, Manuela (eds.), Sprachen, Literaturen und Kulturen im Kontakt: Beiträge der 25. Linguistik- und Literaturtage, Miskolc/Ungarn, 2017,
39–50. Hamburg: Dr. Kovač.
Bock, Bettina & Manerova, Kristina. 2022. Das Fahnenphrasem neue Zeit im deutsch-russischen Vergleich. Zeitschrift für Sprache und Sprachen 50. 24–39.
Burckhardt, Armin. 1998. Deutsche Sprachgeschichte und politische Geschichte. In Besch, Werner & Betten, Anne & Reichmann, Oskar & Sonderegger, Stefan (eds.), Sprachgeschichte: Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung, 98–122. Berlin, New York: de Gruyter.
Burger, Harald & Dobrovol’skij, Dmitrij & Kühn, Peter & Norrick, Neak R. (eds.). 2007. Phraseologie: Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / Phraseology: An international handbook of contemporary research. Berlin, New York: de Gruyter.
Carlowitz, Carl von. 1713. Sylvicultura Oeconomica, oder Haußwirthliche Nachricht und Naturmäßige Anweisung zur wilden Baum-Zucht. Leipzig: Braun.
Derksen, Rick. 2008. Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. Leiden, Boston: Brill.
Dobrovol’skij, Dmitrij & Piirainen, Elisabeth. 1996. Symbole in Sprache und Kultur: Studien zur Phraseologie aus kultursemiotischer Perspektive. Bochum: Brockmeyer.
Elspaß, Stephan. 2007. Phrasemes in political speech. In Burger, Harald & Dobrovol’skij, Dmitrij & Kühn, Peter & Norrick, Neak R. (eds.), Phraseologie: Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung, 284–292. Berlin, New York: de Gruyter.
Fix, Ulla. 2007. Der Spruch – Slogans und andere Spruchtextsorten. In Burger, Harald & Dobrovol’skij, Dmitrij & Kühn, Peter & Norrick, Neak R. (eds.), Phraseologie: Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung, 459–468. Berlin, New York: de Gruyter.
Görgen, Benjamin. 2021. Nachhaltige Lebensführung: Praktiken und Transformationspotenziale gemeinschaftlicher Wohnprojekte. Bielefeld: transcript.
Gondek, Anna & Jurasz, Alina & Kałasznik, Marcelina & Szczęk, Joanna. 2020. Deutsche Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und im Kontrast II: Beiträge der 2. internationalen Tagung zur Phraseologie und Parömiologie in Wrocław/Polen, 23.–25. Mai 2019. Hamburg: Dr. Kovač.
Hausmann, Franz Josef. 1984. Wortschatzlernen ist Kollokationslernen: Zum Lehren und Lernen französischer Wortverbindungen. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 31(4). 395–407.
Hausmann, Franz Josef. 1985. Kollokationen im deutschen Wörterbuch: Ein Beitrag zur Theorie des lexikographischen Beispiels. In Bergenholtz, Henning & Mugdan Joachim (eds.), Lexikographie und Grammatik: Akten des Essener Kolloquiums zur Grammatik im Wörterbuch, 28.–30.6.1984, 118–129. Tübingen: Niemeyer.
Hausmann, Franz Josef. 1993. Ist der deutsche Wortschatz lernbar? Oder: Wortschatz ist Chaos. Informationen Deutsch als Fremdsprache 20(5). 471–485.
Hausmann, Franz Josef. 2003. Kollokationen in der Fachsprache: Schwerpunkt Französisch. In Jung, Udo O. H. & Kolesnikova, Angelina (eds.), Fachsprachen und Hochschule: Forschung – Didaktik – Methodik, 83–92. Frankfurt am Main, Berlin: Peter Lang.
Hausmann, Franz Josef. 2004. Was sind eigentlich Kollokationen. In Steyer, Kathrin (ed.), Wortverbindungen – mehr oder weniger fest, 309–334. Berlin etc.: de Gruyter.
Hermanns, Fritz. 1982. Brisante Wörter: Zur lexikographischen Behandlung parteisprachlicher Wörter und Wendungen in Wörterbüchern der deutschen Gegenwartssprache. In Wiegand, Herbert Ernst (ed.), Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie II, 87–108. Hildesheim, Zürich, New York: Olms.
Jakosz, Mariusz. 2020. Zum Gebrauch und Wirkungspotenzial von Phraseologismen in der Sprache der Politik. In Gondek, Anna & Jurasz, Alina & Kałasznik, Marcelina & Szczęk, Joanna, Deutsche Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und im Kontrast II: Beiträge der 2. internationalen Tagung zur Phraseologie und Parömiologie in Wrocław/Polen, 23.–25. Mai 2019, 287–300. Hamburg: Dr. Kovač.
Kopaliński, Władysław. 1990. Słownik symboli. Warszawa: Wiedza Powszechna.
Lichtl, Martin. 2000. Ecotainment: Die großen Gefühle für ein besseres Umweltverhalten. In Steinecke, Albrecht (ed.), Erlebnis- und Konsumwelten, 119–129. München, Wien: Oldenbourg.
Machek, Václav. 1997. Etymologický slovník jazyka českého. Praha: Lidové Noviny.
Meľčuk, Igor A. 1998. Collocations and lexical functions. In Cowie, Anthony P. (ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications, 23–53. Oxford: Clarendon.
Niehr, Thomas. 2014. Einführung in die Politolinguistik: Gegenstände und Methoden. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Oberthür, Jörg. 2008. Die Einführung der grünen Gentechnik als diskursive Konstruktion. Baden-Baden: Nomos.
Pfeifer, Wolfgang et al. 1993. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (1993), digitalisierte und von Wolfgang Pfeifer überarbeitete Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache. https://www.dwds.de/d/wb-etymwb (retrieved 24 May 2023).
Pyć, Dorota. 2022. Paradygmaty zrównoważonego rozwoju gospodarki morskiej i niebieskiej gospodarki z perspektywy konwencji narodów zjednoczonych o prawie morza. Prawo morskie 43. 25–42.
Sadnik, Linda & Aitzetmüller, Rudolf. 1955. Handwörterbuch zu den altkirchenslavischen Texten. ’s-Gravenhage, Heidelberg: Mouton, Winter.
Schmitt, Claudia Thea & Bamberg, Eva. 2018. Psychologie und Nachhaltigkeit: Konzeptionelle Grundlagen, Anwendungsbeispiele und Zukunftsperspektiven. Wiesbaden: Springer.
Smułczyński, Michał. 2020. Zum Gebrauch von Phraseologismen in Kommentaren zu Spiegel-Online-Artikeln über Brexit. In Gondek, Anna & Jurasz, Alina & Kałasznik, Marcelina & Szczęk, Joanna, Deutsche Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und im Kontrast II: Beiträge der 2. internationalen Tagung zur Phraseologie und Parömiologie in Wrocław/Polen, 23.–25. Mai 2019, 275–286. Hamburg: Dr. Kovač.
Spitzmüller, Jürgen & Warnke, Ingo H. 2011. Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin, Boston: de Gruyter.
Steyer, Kathrin. 2008. Kollokationen in deutschen Wörterbüchern und in der deutschen Wörterbuchforschung. Lexicographica 24. 185–208.
Szczęk, Joanna. 2013. Über blaue Briefe, schwarze Löcher, niebiescy chłopcy und czarna śmierć: Zu einigen semantischen Besonderheiten im Bereich der Farbphraseologismen im deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Vergleich (am lexikographischen Material). Colloquia Germanica Stetinensia 22. 281–300.
UmweltWirtschaftsForum. 2009. UmweltWirtschaftsForum 2009(1). https://www.springerprofessional.de/uwf‑umweltwirtschaftsforum‑1‑2009/5306802 (retrieved 26 Jul 2024).
Wolling, Jens & Becker, Marius & Schumann, Christina (eds.). 2023. Klima(wandel)kommunikation: Im Spannungsfeld von Wissenschaft, Medien und öffentlicher Meinung. Ilmenau: Universitätsverlag.